Четверг, Февраль 09, 2012
   
Шрифт сайта
Независимый деловой еженедельник Молдовы

ЗАКОНЫ, НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ К ИСПОЛНЕНИЮ?

Широкий резонанс приобрел случай, когда председатель Чимишлийского района Андрей Вакарчук отказался отвечать на петиции жителей района, составленные на русском языке. Об этом он персонально, на официальном бланке, уведомил обращавшихся, отметив, что «содержание петиции неясно, поскольку она написана на ином языке, чем государственный». В этом же ответе Вакарчук «рекомендовал на будущее: в обращениях к государственной власти Молдовы использовать государственный язык».
Прежде всего надо отметить, что русский язык в сегодняшней Молдове имеет довольно туманный и размытый статус – "язык межнационального общения". Закон о функционировании языков на территории Республики Молдова был принят в 1989 году, в 2003 году были внесены некоторые изменения. Смысл изменений заключался в попытке развития двустороннего двуязычия, закреплении положения русского языка в стране. На практике все оказалось немного иначе.

Далее, в действующем Законе содержится огромное количество пунктов, на первый взгляд, приближающих русский язык к статусу официального, которые на практике совершенно игнорируются и не соблюдаются. Статьи 11, 17, 27, 28, 29 не выполняются. На практике видел ли кто-нибудь, чтобы письменные обращения органов власти, управления, организаций к гражданину составлялись и на русском языке? Более того, при обращении гражданина на русском языке ответ в 99,9% получается на государственном. Нотариальное делопроизводство, выдача документов на русском языке не ведутся.
Про дублирование различных бланков на русский язык вспоминать смешно – посмотрите на собственные счета за телефонные услуги, электричество, газ, коммунальные услуги. Единственное, что более или менее еще соблюдается, – дублирование названий учреждений государственной власти (и то уже не всегда), что же касается табличек с наименованиями улиц и географических объектов – ситуация бесконечно далека от описанной в законе. Статьи 24 и 26 также совершенно неудачны. Прямая транскрипция при официальном переводе – это следствие низкого качества и отсутствие вообще какой-либо заинтересованности в этом переводе, понятная для конца 1980 годов, сегодня она непростительна для любого языка. Также нередко приходится слышать о трудностях при регистрации в отделе паспортной службы, когда работники диктуют единственно правильную, с их точки зрения, форму написания имени и фамилии, поражая своим лингвистическим невежеством. И это лишь самые основные недостатки закона, доступные с первого взгляда, а профессионал – лингвист, социолог, психолог – наверняка найдет в нем гораздо больше изъянов и пороков.
До сих пор столь явных случаев неисполнения закона, какое совершил чимишлийский чиновник, не было. Но если власти Молдовы не отреагируют должным образом, то дискриминационное нововведение, по которому лица, не знающие румынского, будут лишены возможности подавать документы и получать ответы чиновников на русском, – может прижиться.
P.S. В связи с данным случаем Социал-демократическая партия выступила с обращением в адрес Правительства Республики Молдова. В нем, в частности, говорится, что, несмотря на глубокий политический кризис в обществе, в жизни простых граждан преобладают проблемы социально-экономического характера. В их решении граждане надеются найти поддержку в правительстве и в органах местного самоуправления.
Ввиду того, что министерства и ведомства, а также органы местного самоуправления чрезмерно политизированы, они исполняют свои государственные функции чаще в угоду интересам правящих партий, отстраняясь от выполнения своих прямых функций. Они формализуют свои взаимоотношения с гражданами, вместо того чтобы адекватно реагировать на проблемы простого человека.
За последний год население страны все чаще сталкивается с фактами румынизации молдавского общества. Стали появляться случаи разделения граждан на своих и чужих. Правительству Молдовы следует обратить внимание на тот факт, что мы – полиэтничное общество, в котором действует законодательство о функционировании языков и в котором власти обязаны внедрить программы по изучению государственного языка. Социал-демократическая партия обращается к Правительству Республики Молдова с требованием отстранить от исполнения функций в государственных и местных органах самоуправления лиц, пропагандирующих и практикующих дискриминацию национальных меньшинств и нарушающих базовые принципы Конституции РМ о равенстве каждого гражданина Молдовы независимо от знания им государственного языка.
О принятых мерах СДПМ просит публично известить гражданское общество.

 

 

Комментарии 

 
#1 kasius 2010-09-02 22:14 Берите пример с приднестровья три гос. языка и нет проблем Цитировать
 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Новости регионов

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Погода в Кишиневе

16°
-9°
°F | °C
Clear
Humidity: 49%
Thu
Mostly Sunny
-2 | 14
-18 | -10
Fri
Mostly Sunny
-4 | 3
-20 | -16
Sat
Clear
-4 | 7
-20 | -13
Sun
Chance of Snow
10 | 12
-12 | -11

Архив номеров

< Август 2010 >
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

Сейчас на сайте

Сейчас 118 гостей онлайн

В мире